<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 Desktop-Client Version %2 (%3). Für weitere Informationen bitte <a href='%4'>hier</a> klicken.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Eine Notiz für den Empfänger eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Enter a note for the recipient</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>Cliente de escritorio de %1, versión %2 (%3). Para obter máis información prema <a href='%4'>aquí</a>.</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1408"/>
<source>Remove connection</source>
- <translation>Retirar conexión</translation>
+ <translation>Retirar a conexión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/usermodel.cpp" line="1409"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Introduza unha nota para o destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 Versione Client desktop %2 (%3). Per maggiori informazioni clicca <a href='%4'>qui</a>.
+</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Inserisci una nota per il destinatario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 桌面客户端版本 %2(%3)。如需更多信息,请点击<a href='%4'>此处</a>。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="757"/>
<source>Note to recipient</source>
- <translation>ç»\99æ\94¶ä»¶äºº的备注</translation>
+ <translation>ç»\99æ\8e¥æ\94¶è\80\85的备注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>为接收者输入备注</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="419"/>
<source><p>%1 Desktop Client Version %2 (%3). For more information please click <a href='%4'>here</a>.</p></source>
<comment>%1 is application name. %2 is the human version string. %3 is the operating system name. %4 is the help URL</comment>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation><p>%1 桌面客戶端版本 %2 (%3)。如需更多資訊,請點擊 <a href='%4'>此處</a>。</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="554"/>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="709"/>
<source>Enter a note for the recipient</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>輸入給收件人的訊息</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/filedetails/ShareDetailsPage.qml" line="825"/>